غياث الدين منصور دشتكي شيرازي
33
تحفة الفتى في تفسير سورة هل أتى
اعتبار الرّائحة « 1 » المنكرة في الشّمّ ؛ ومن المزاج الامتزاج . فشبّه العلوم والمعارف بالشّراب الممتزج بما يشبه الكافور المبرّد ، و « 2 » لما يتبعه « 3 » من الفرح والنّشوة والرّوح والتّقوية وإنعاش « 4 » الحرارة الغريزيّة وإطفاء الحرارة الغريبة المفسدة المهلكة . فإنّ الشّراب الممزوج بالكافور ، وشبّهه باعتدال ، تزول عنه الحرارة المفسدة والرّائحة الكريهة ، [ 20 ر ] ولا يورث سكرا ولا خمارا . « 5 » ويستفاد من لفظ الشّراب ، الاعتدال . فإنّ الكثير المسكر يسمّى خمرا ، لا شرابا . ومنها : أن يراد بالكأس الوعاء ، وبالشّرب منها استفادة العلوم والمعارف . ويكون كون « 6 » مزاجها كافورا ، إشارة إلى أنّ تلك الكأس مبرّد به « 7 » مزاج الكافور ، فإنّه قد يراد بمزاج ، أمر الكيفيّة « 8 » الظاهر ، منه حرارة أو برودة على ما هو المشهور عند الجمهور . فإنّه يقال : « 9 » مزاج الزّنجيل حار ، مرادا به أنّه يفيد الحرارة . « 10 » إذا كان مزاج الكأس كافورا ، شبيها « 11 » به ، كان مبرّدا . فيبرد الشّراب فتزيل « 12 » سخونته « 13 » المفسدة . ويقصد « 14 » بالعين الماء وما « 15 » يشبهه . فإنّ العين كما يطلق على منبع الماء ، يطلق على الماء النّابع النّافع . فيقال : عين جارية . فعلى هذا يكون عينا مفعولا ليشربون . فمؤدّى التّفسير أنّ الأبرار يشربون من كأس مبرّد ، عينا : هي الماء النّابع والشّراب النّافع . والتّفجير كناية عن تهيّة « 16 » أسباب الاستفاضة والإفاضة . ثمّ الأظهر الأولى أن تكون الآية إشارة إلى حال الأبرار في النّشأتين : الحالّ والمقام . وحالّها بحالها ، كسابقها ولاحقها ، يؤيّد الحالّ . واللّه أعلم بحقيقة الحال . وعلى هذا يصحّ أن يقصد بها المفيض والمقدّمات . ولكلّ وجه شبه « 17 » لا يشتبه . وحينئذ كان المزاج بالكافور « 18 » كناية عن تبريدها بإفادتها برد اليقين . « 19 » ثمّ أقول : [ 20 پ ] لو أريد
--> ( 1 ) . الف : رائحة . ( 2 ) . ش ، ت ، د : - و . ( 3 ) . الف : يتبعها . ( 4 ) . د : انتعاش . ( 5 ) . الخمار : بقية السكر . لسان العرب ، 4 / 255 . ( 6 ) . الف : - كون . ( 7 ) . ش : له . ( 8 ) . د : المكيّف . ( 9 ) . د : + من . ( 10 ) . ش ، ت : حرارة . ( 11 ) . ش ، ت : تشبيها . ( 12 ) . د : وروى . ( 13 ) . د : نخوتيه . ( 14 ) . ش : تقيّد . ( 15 ) . ش : بما . ( 16 ) . ظ : تهيئة ، نگارش تهيّه ، نگارش فارسي است . ( 17 ) . ش : - شبه . ( 18 ) . د : الكافور . ( 19 ) . ابن عربى : هي العين الكافورية المفيدة للذّة برد اليقين . . . تفسير ابن عربى ، 2 / 360 .